Fuchs Gewürze
Würzige Wurzel
Gewürz des Jahres 2018 im Hause Fuchs ist
Ingwer. Die ursprünglich aus Asien stammende
Wurzel ist gesund und der Gewürz-Allrounder
schlechthin. Keimreduzierte Flüssigwürzungen
in den Sorten Ingwer-Apfel-Zimt, Ingwer-Curry-
Orange, Ingwer-Kräuter sowe Ingwer-Tomate eignen
sich besonders für Käse, Joghurt, Quark,
Gemüse, Salate, Convenience, Saucen, Suppen
und Desserts. Backstabile Seasonings
in den Sorten Ingwer-Sesam, Ingwer-Curry,
Ingwer-Karamell und Ingwer-Knoblauch
verfeinern Brot- und Backwaren, herzhafte und süße
Snacks sowie Auflaufe und Pizza. Abgerundet wird das Programm an
Ingwer-Optionen mit Snack Seasonings in den Sorten Chicken Teriyaki,
Ginger Ale und Ingwer-Chili. Sie würzen Kartoffel- und Maissnacks,
Salzgebäck, Nüsse, Extruderprodukte, Gemüse- und Fruchtsnacks
sowie Toppings. www.fuchsspice.com
Fuchs Gewürze
Spicy root
Spice of the year 2018 at Fuchs is
ginger. Originally from Asia, the root
is healthy and the spice all-rounder
par excellence. Germ reduced liquid
seasonings in the varieties ginger-apple-
cinnamon, ginger-curry-orange, ginger-
herbs and ginger-tomato are particularly
suitable for cheese, yoghurt, quark, vegetab-
les, salads, convenience, sauces, soups and
desserts. Bake-stable seasonings in the varieties
ginger-sesame, ginger-curry, ginger-caramel and
ginger-garlic refine bread and baked goods, savoury
and sweet snacks as well as casserole and pizza. The range of ginger
options is rounded off with snack seasonings in the varieties chicken
teriyaki, ginger ale and ginger chili. They season potato and corn
snacks, savoury biscuits, nuts, extruded products, vegetable and fruit
snacks as well as toppings. www.fuchsspice.com
Montini
Verzinkte Hygiene
Für das Handling von Lebensmitteln entwickelte Montini den
Elektro-Stapler der Serie Bingo Zink. Mit Vollverzinkung und
Komponenten aus rostfreiem Edelstahl erfüllt diese Stapler-
Serie die strengen HACCP-Vorschriften. Rahmen und Hubgerüst
sind schmelztauchverzinkt, weitere Bauteile spritzverzinkt.
Batterietrog, Bolzen, Schrauben und Muttern bestehen
aus rostfreiem Edelstahl. Die Kabel sind verschweißt und
wasserdicht verkleidet, exponierte Komponenten besitzen die
Schutzklasse IP67. Der Hygiene-Stapler läuft außerdem mit
Spezialfett und Hydraulikölen, die für den Lebensmittelsektor
zertifiziert sind. Die drei- und vierrädrigen Versionen schaffen
Geschwindigkeiten bis zu 19 km/h und befördern Lasten
von 1.200 bis 4.000 kg. www.eat-edelstahl.de
Montini
Galvanized hygiene
For the handling of food Montini developed the electric
forklift of the Bingo Zink series. With fully galvanized and
stainless steel components, this series meets the strict HACCP
regulations. Frame and mast are hot-dip galvanised, other
components are spray galvanised. Battery trough, bolts,
screws and nuts are made of stainless steel. The cables are
welded and watertight, exposed components have protection
class IP67 and the hygienic truck also runs
on special grease
and hydraulic oils
certified for the food
sector. The three-
and four-wheeled
versions can reach
speeds of up to
19 km/h and
can carry loads
from 1,200
to 4,000 kg.
Korimat
Automatisch sterilisieren
Das Herzstück der Autoklaven der neuen
Baureihen von Korimat ist eine weiterentwickelte
vollautomatische Prozesssteuerung,
die kleineren Unternehmen eine hohe Qualität
bei geringen Chargengrößen ermöglicht.
Wo ein Anwender bisher während des
Kochprozesses manuelle Einstellungen an
Temperatur- und Druckregelung vornehmen
musste, übernimmt nun die Steuerung die
Regelung aller Kochphasen. Diese laufen
hochpräzise ab und der Bediener tritt erst
wieder nach dem Signalton zum Entladen
des Gerätes in Aktion. Die genau regulierte
Drucksteuerung ermöglicht – über Dosen
und Gläser hinaus – die Verarbeitung von
Weichpackungen, Convenienceprodukten,
Hartschalen, Tuben u.v.m. Dabei greift
der Anwender auf vorinstallierte Kochprogramme
zu, kann diese durch Veränderung
verschiedener Parameter individualisieren
und so seine Verfahren selbst optimieren.
„Wir hören unseren Kunden genau zu,
wenn sie über ihre Produktion erzählen,
über ihre Erfahrungen und Pläne“, betont
Geschäftsführerin Daniela Kronenburg.
Dabei sammelt das Unternehmen auch
Know-how über Einsatzbereiche der
neuen Steuerung. www.korimat.de
Korimat
Automatic sterilization
The heart of the autoclaves
of the new Korimat series is
the advanced fully automatic
process control, which also
enables smaller companies
to produce high quality with
small batch sizes. Where
previously a user had to
make manual settings for
temperature and pressure
control during the cooking
process, the control system
now takes over control of all
cooking phases. These run
with high precision and the
operator only takes action
again after the signal tone
for unloading the device. The
precisely regulated pressure
control enables - beyond
cans and jars - the processing
of soft packs, convenience
products, hard trays,
tubes and much more. The
user accesses pre-installed
cooking programs, can individualize
them by changing
various parameters and thus
optimize his own processes.
„We listen carefully to our
customers when they talk
about their production, their
experiences and plans,“ emphasizes
Managing Director
Daniela Kronenburg. The
company is gathering a great
deal of know-how on various
areas of application, which
was also incorporated into
the development of the new
control system.
www.korimat.de
www.
eat-edelstahl.de
Fotos: Fuchs Gewürze, Korimat, EAT/Montini
18 2 / 2018 PRODUCTS
PRODUKTE