POORLY
PROTECTED
SCHLECHT
GESCHÜTZT
Die Ausbreitung von multiresistenten Kei-men
(MRSA) schreitet rasant voran. Nach
neuesten EU-Zahlen sind 2018 rund
33.000 Menschen an Infektionen gestorben, die
nicht mit herkömmlichen Antibiotika behandel-bar
sind. Eine von drei Ursachen für die Zunah-me
von Resistenzen ist laut WHO der massive
Einsatz von Antibiotika in der Nutztierhaltung.
Wie eine aktuelle Repräsentativbefragung
„Multiresistente Keime“ des Meinungsfor-schungsinstituts
Mente>Factum im Auftrag der
Reinert Privat-Fleischerei zeigt, fühlen sich rund
The spread of multi-resistant germs
(MRSA) is progressing rapidly. Accord-ing
to the latest EU figures, around
33,000 people died in 2018 from infections
that cannot be treated with conventional an-tibiotics.
According to the WHO, one of three
causes for the increase in resistance is the
massive use of antibiotics in livestock farming.
As a recent representative survey “Multi-
resistant germs“ conducted by the opinion
research institute Mente>Factum on behalf of
Reinert Privat-Fleischerei shows, around two
thirds of Germans feel inadequately protected
against this danger. According to the survey,
a clear majority of the participants see the
food producers (89%) as responsible when
it comes to the fight against multi-resistance,
closely followed by politicians (86%) and
agriculture (84%).
“The results show that it is high time to
rethink the use of antibiotics in livestock
rearing. Although initial approaches are
being made, the urgency of this issue has not
yet reached those responsible in politics and
agriculture. With the introduction of our
‚HerzensSache‘ brand, we are demonstrat-ing,
in cooperation with our partner Danish
Crown, that very concrete solutions are
feasible in the interests of consumers,“
says Hans-Ewald Reinert, managing partner
of Reinert Privat-Fleischerei.
Die Reinert Privat-Fleischerei flankiert
ihr Sortiment „HerzensSache“ mit
einer Repräsentativbefragung
zu multiresistenten Keimen.
Reinert Privat-Fleischerei flanked
its ”HerzensSache“ range
with a representative survey
about multi-resistant germs.
VERTRAUEN IN TIERISCHE LEBENSMITTEL CONFINDENCE IN ANIMALIC FOODS
Der subjektiv gefühlte Schutz der Deutschen
vor multiresistenten Keimen bei tierischen
Lebensmitteln streut enorm.
The subjective felt protection of Germans against
multi-resistant germs in animal food scatters
enormously.
sehr gut
very good
gut
good
eher schlecht
rather bad
schlecht
bad
weiß nicht/k. A.
undecided/n. c.
Frage: Die Zahl multiresistenter Keime, die unter anderem in der Nutztierhaltung entstehen und die Wirkung von
Antibiotika beeinträchtigen, nimmt offensichtlich zu. Wie gut fühlen Sie sich persönlich beim Essen von tierischen
Lebensmitteln vor diesen multiresistenten Keimen geschützt?
Question: The number of multi-resistant germs, which, among other things, develop in livestock farming and impair the
effect of antibiotics, is obviously increasing. How well do you personally feel protected from these multi-resistant germs
when eating animal food?
Quelle/Source: Mente>Factum/Reinert Privat-Fleischerei
MULTIRESISTENTE KEIME
8 1 / 2019
Foto: freshidea - stock.adobe.com
MULTI-RESISTANT GERMS