Sowohl die Standard-Salamis als auch die 1,60 Meter langen Sucuk-
Wurststangen finden auf den Mohn-Rauchwägen ihren Platz. /
Both the standard salamis and the 1.60-meter-long sucuk sausage sticks
find their place on the smoking wagons from Mohn.
Kundenwünsche sowie des
Einsatzzwecks – also die Spe-zifizierung
der Rohwurstbestü-ckung
– und weiterer wichti-ger
Details wie Abmessungen,
Tragkraft oder Temperaturbe-reich
wurden zunächst Muster-wagen
zu Testzwecken konst-ruiert
und geliefert. Die Tests
ergaben, dass keine branchen-üblichen
H-Form-Rauchwagen
zum Einsatz kommen würden,
da diese aufgrund ihrer Bau-weise
über eine begrenzte
Tragfähigkeit verfügen.
Ziel Automatisierung
Zudem galt es dem Kunden-wunsch
zu entsprechen, dass
nicht nur die handelsüblichen
Salamiwürste auf fünf Eta-gen
ihren Platz finden sollten,
sondern auch die 1,60 Meter
langen Sucuk-Wurststangen.
Bedingt durch das hohe Ge-wicht
und die Länge der
Sucuk-Stangen, fiel die Ent-scheidung
auf die stabilen,
belastbareren Rauchwagen in
Z-Form-Bauweise von Mohn.
Breitere Ausklinkungen der
Auflagen für hygienische Edel-stahl-
Rundspieße (Rauchstö-cke)
wurden für die Lagerung
- the specification of the raw
sausage charge - and other im-portant
details such as dimen-sions,
load capacity or tempera-
ture range, sample trolleys
were first constructed and deli-
vered for test purposes.
Automated trolleys are
the goal of the future
The tests revealed that no in-dustrial
standard H-shaped
smoking trolleys were to be
used, as these have a limited
load-bearing capacity due to
their design. In addition, it was
necessary to meet the custo-
mer’s requirement that not on-ly
the standard salami sausag-es
should be accommodated
on five tiers, but also the 1.60
meter long Sucuk sausage
sticks.
Due to the high weight and
length of the Sucuk sticks, the
decision was made in favor
of the stable, more resilient
smoke trolleys in Z-shaped
design from Mohn. Wider not-
ches in the supports for hygien-ic
stainless steel round spits
(smoke sticks) were also taken
into account for the storage of
the Sucuk sausage sticks on
the upper level of the smoke
trolley, since automated smoke
trolley loading is to be the goal
of the future.
H-shaped trolleys
need more space
Another advantage of the
Z-shaped smoke trolleys is that
they can be pushed into each
other to save space for storage.
After all, storage space costs
money. “Normal” H-shaped
smoke carts can be nested,
but they require more storage
space.
Of the Z-shaped carts, 39 have
their place in the four smoking
and maturing chambers on an
area of around 40 square me-ters.
In total, Meemken ordered
156 Z-smoking carts specially
developed for its own needs.
www.mohn-gmbh.com
der Sucuk-Wurststangen in der
oberen Etage des Rauchwa-gens
konzeptionell ebenso be-rücksichtigt,
da zukünftig eine
automatisierte Rauchwagen-
bestückung das Ziel sein sollte.
H-Rauchwägen
brauchen mehr Platz
Ein weiterer Vorteil der Z-Form-
Rauchwagen ist, dass
diese zur Lagerung sehr platz-sparend
ineinandergescho-ben
werden können. Schließ-lich
kostet Lagerfläche Geld.
„Normale” Rauchwagen in H-Form
lassen sich zwar inein-anderschieben,
benötigen aber
mehr Lagerfläche. Die Z-Form-
Rauchwagen meisterten ihren
Einsatz im innerbetrieblichen
Prozess der Räucher- und Rei-fekammer
in der neuen Spezi-fikation
mit Bravour.
Von den Z-Wägen finden 39
Exemplare in den vier Räucher-
und Reifekammern auf einer
Fläche von rund 40 Quadrat-metern
ihren Platz. Insgesamt
orderte Meemken 156 speziell
für die hauseigenen Bedürfnis-se
entwickelte Z-Rauchwagen
von Mohn.
www.meemken.de
Räuchern
Smoking
4/2022 13
/messer
/www.mohn-gmbh.com
/www.meemken.de